Diana-Taschenbücher, Nr.16, Das französische Testament
6 journalers for this copy...
In den Weiten der sibirischen Steppe will Aljoscha von seiner Großmutter alles über ihr versunkenes Atlantis hören, über Paris um die Jahrhundertwende.
Makine erzählt mit bewundernswürdiger Liebe... ein unaufhaltsamer, lange nicht mehr erlebter epischer Fluss, eine atmosphärische Dichte, die so gefangen nimmt, dass es nach dem letzten Buchstaben schwerfällt, sich aus diesem Bann zu lösen... (Süddeutsche Zeitung)
Das Buch wird zum Ray innerhalb meiner Fasnetschallenge.
Reihenfolge:
1. pfiffigunde2 Obfelden, Zürich
2. merkur007 Frankfurt/M., Hessen
3. pitak Stuttgart, Baden-Württemberg
4. Pontoppidan Bremen
Makine erzählt mit bewundernswürdiger Liebe... ein unaufhaltsamer, lange nicht mehr erlebter epischer Fluss, eine atmosphärische Dichte, die so gefangen nimmt, dass es nach dem letzten Buchstaben schwerfällt, sich aus diesem Bann zu lösen... (Süddeutsche Zeitung)
Das Buch wird zum Ray innerhalb meiner Fasnetschallenge.
Reihenfolge:
1. pfiffigunde2 Obfelden, Zürich
2. merkur007 Frankfurt/M., Hessen
3. pitak Stuttgart, Baden-Württemberg
4. Pontoppidan Bremen
Heute angekommen, danke Hexle, für den Ray und fürs Schicken!
Edit 11.3.08
Ein aussergewöhnliches, sehr schönes Buch, das ich ohne Bookcrossing nie gelesen hätte! Die Erzählungen über Paris und der Inhalt des "sibirischen Koffers", die Charlotte ihren beiden Enkeln immer wieder darbot, haben ihnen oft die alltäglichen Unannehmlichkeiten im damaligen Russland besser ertragen lassen, und wie dann Alioscha, allein in Paris und tief depressiv, ein Zeichen an einem Haus entdeckt, erinnert er sich wieder an die Erzählungen seiner Grossmutter.....
Ich wünsche diesem Roman noch sehr viele Leser, als nächste Leserin ist merkur007 vorgesehen und ich wünsche ihr gute Unterhaltung, das Buch wird sich noch heute auf den Weg machen!
Edit 11.3.08
Ein aussergewöhnliches, sehr schönes Buch, das ich ohne Bookcrossing nie gelesen hätte! Die Erzählungen über Paris und der Inhalt des "sibirischen Koffers", die Charlotte ihren beiden Enkeln immer wieder darbot, haben ihnen oft die alltäglichen Unannehmlichkeiten im damaligen Russland besser ertragen lassen, und wie dann Alioscha, allein in Paris und tief depressiv, ein Zeichen an einem Haus entdeckt, erinnert er sich wieder an die Erzählungen seiner Grossmutter.....
Ich wünsche diesem Roman noch sehr viele Leser, als nächste Leserin ist merkur007 vorgesehen und ich wünsche ihr gute Unterhaltung, das Buch wird sich noch heute auf den Weg machen!
Und da ist es, das Schweizer Buchpäckchen. (Wurde wohl gestern nachmittag gebracht.) Vielen lieben Dank, ich bin gespannt.
Ein wirklich außergewöhnliches Buch. Die Figur der Charlotte, der zarten, aber tapferen Französin irgendwo in Sibirien schafft in ihren Erzählungen eine ungewöhnliche Konstellation, der erzählende Enkel, erst fasziniert vom französischen Charme, dann phasenweise, in der Adoleszenz, voller Wut auf die Verweichlichung, die ihn am normalen Russensein hindert... begegnet uns am Schluss als junger Mann in Paris, der zwischen den Stühlen seine Sprache gefunden hat. Beeindruckt hat mich besipielsweise die Beobachtung, dass die wichtigen Erfahrungen für ihn genau zwischen den beiden Sprachen stehen, sich weder auf französisch noch auf russisch unmittelbar äußern.
Vieles dürfte autobiographische Hintergründe haben, das habe ich aber noch nicht recherchiert.
Gelesen im Rhamen der 1Jahr=1Land=5Bücher-Challenge als drittes Buch für Russland.
Vieles dürfte autobiographische Hintergründe haben, das habe ich aber noch nicht recherchiert.
Gelesen im Rhamen der 1Jahr=1Land=5Bücher-Challenge als drittes Buch für Russland.
Journal Entry 5 by merkur007 at RABCK in Family Member, Family Member -- Controlled Releases on Monday, April 7, 2008
Released 15 yrs ago (4/7/2008 UTC) at RABCK in Family Member, Family Member -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Seit Samstag unterwegs.
Seit Samstag unterwegs.
Das Buch lag in meiner Packstation :) Vielen Dank fürs Schicken!
Das Buch hat mir sehr gut gefallen. Besonders gut fand ich den Konflikt zwischen den beiden Identitäten des Protagonisten. Das hat der Autor sehr gut dar gestellt. Zeitweise fand ich die Geschichte allerdings etwas zu langatmig. Das Ende war klasse und hat mich noch mal dazu angeregt genauer über die Identitätenfrage nachzudenken.
Das Buch ist schon unterwegs zur nächsten Station.
Das Buch ist schon unterwegs zur nächsten Station.
Das Buch ist heil bei mir angekommen.
[8. Juli] Ein sehr schönes Buch. Die Beschreibungen Sibiriens und des Lebens dort, aber auch die Erzählungen über Paris haben mich sehr gefesselt. Danke.
[8. Juli] Ein sehr schönes Buch. Die Beschreibungen Sibiriens und des Lebens dort, aber auch die Erzählungen über Paris haben mich sehr gefesselt. Danke.
Und nun geht es wieder auf die Reise, diesmal zu waltraudsch.
... und es ist auch schon da. Danke schön, Pontoppidan!