UT, Nr.52, Potiki
by Patricia Grace, Helmi Martini-Honus, Jürgen Martini, Helmi Martini- Honus | Literature & Fiction |
ISBN: 3293200524 Global Overview for this book
ISBN: 3293200524 Global Overview for this book
14 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Sternschnuppe28 from Flörsheim am Main, Hessen Germany on Monday, August 21, 2006
Über das Buch:
Alles und jedes hat seine Bedeutung, nur wer die Zeichen nicht sieht, wird überrollt. Der alte Maori-Holzschnitzer konnte sein größtes Lebenswerk, das Versammlungshaus mit den Ahnenfiguren, nicht vollenden; der letzte Pfosten blieb leer. Und Toko, das Kind mit den hellseherischen Kräften, dessen Mutter Mary ohne Erinnerung und Sprache ist, empfängt eines Tages bedrohliche Visionen von der Zukunft seines Dorfes. So kommt Unruhe in den magischen Kreislauf von Mensch und Natur, Tag und Nacht, Leben und Tod in der Maori-Siedlung an der Küste Neuseelands. Der »Dollarmann« taucht auf: Ein moderner Freizeitpark an der Küste verheißt Fortschritt und Einkommen. Die Dorfgemeinschaft versucht den Bulldozern und der Verlockung des großen Geldes zu widerstehen. Da wird Tokos Vision wahr: Die Dollarmänner überfluten die Felder und den Friedhof, und eines Nachts steht sogar das heilige Versammlungshaus in Flammen. Wie durch ein Wunder gelingt es Mary, den letzten, noch nicht vollendeten Pfosten aus den Trümmern zu retten, der für das Dorf zum Zeichen einer neuen Hoffnung wird.
... und meine Meinung:
eine leise, traurige und nachdenkliche Geschichte, aber auch mutmachend. Die Autorin erinnert und bewahrt in farbigen, gleichzeitig dunklen Bildern die Kultur der Maori, macht Verschwindendes sichtbar, erzählt von kultureller Selbstbehauptung und politischen Widerstand. Zu Recht hat das Buch den LiBeraturpreis gewonnen! Ganz bewusst verwendet Patricia Grace im Text lange Passsagen in Maori, die erst im Anhang übersetzt werden, das sowie die Erzählung spiegeln hoffnungsvoll das neue Selbstbewusstsein eines lange verachteten Volkes. Das Buch war nicht immer leicht zu lesen, dennoch als moderner neuseeländischer Klassiker zu empfehlen, insbesondere wenn man sich für das Land, seine Menschen und Geschichte interessiert.
Über die Autorin:
Patricia Grace, 1937 in Wellington, Neuseeland, geboren, war viele Jahre Lehrerin und lebt heute auf dem Land ihrer Vorfahren in Plimmerton. Ihr Erzählband »Wairaki« (1975) war die erste Veröffentlichung einer Maori-Autorin überhaupt. Sie hat auch mehrere Kinderbücher in Maori und Englisch geschrieben. Für den Roman »Potiki«, ihr erstes Buch, das auf Deutsch übersetzt wurde, erhielt Patricia Grace 1994 den LiBeraturpreis. 2006 erhielt sie den neuseeländischen Prime Minister's Award for Literary Achievement für ihr Werk, das in der Entwicklung der Maori-Prosaliteratur eine Schlüsselrolle spielt.
Das Buch ist Teil meiner Lese-Challenge 2006: 5 Bücher aus 5 Ländern der 5 Kontinente.
Alles und jedes hat seine Bedeutung, nur wer die Zeichen nicht sieht, wird überrollt. Der alte Maori-Holzschnitzer konnte sein größtes Lebenswerk, das Versammlungshaus mit den Ahnenfiguren, nicht vollenden; der letzte Pfosten blieb leer. Und Toko, das Kind mit den hellseherischen Kräften, dessen Mutter Mary ohne Erinnerung und Sprache ist, empfängt eines Tages bedrohliche Visionen von der Zukunft seines Dorfes. So kommt Unruhe in den magischen Kreislauf von Mensch und Natur, Tag und Nacht, Leben und Tod in der Maori-Siedlung an der Küste Neuseelands. Der »Dollarmann« taucht auf: Ein moderner Freizeitpark an der Küste verheißt Fortschritt und Einkommen. Die Dorfgemeinschaft versucht den Bulldozern und der Verlockung des großen Geldes zu widerstehen. Da wird Tokos Vision wahr: Die Dollarmänner überfluten die Felder und den Friedhof, und eines Nachts steht sogar das heilige Versammlungshaus in Flammen. Wie durch ein Wunder gelingt es Mary, den letzten, noch nicht vollendeten Pfosten aus den Trümmern zu retten, der für das Dorf zum Zeichen einer neuen Hoffnung wird.
... und meine Meinung:
eine leise, traurige und nachdenkliche Geschichte, aber auch mutmachend. Die Autorin erinnert und bewahrt in farbigen, gleichzeitig dunklen Bildern die Kultur der Maori, macht Verschwindendes sichtbar, erzählt von kultureller Selbstbehauptung und politischen Widerstand. Zu Recht hat das Buch den LiBeraturpreis gewonnen! Ganz bewusst verwendet Patricia Grace im Text lange Passsagen in Maori, die erst im Anhang übersetzt werden, das sowie die Erzählung spiegeln hoffnungsvoll das neue Selbstbewusstsein eines lange verachteten Volkes. Das Buch war nicht immer leicht zu lesen, dennoch als moderner neuseeländischer Klassiker zu empfehlen, insbesondere wenn man sich für das Land, seine Menschen und Geschichte interessiert.
Über die Autorin:
Patricia Grace, 1937 in Wellington, Neuseeland, geboren, war viele Jahre Lehrerin und lebt heute auf dem Land ihrer Vorfahren in Plimmerton. Ihr Erzählband »Wairaki« (1975) war die erste Veröffentlichung einer Maori-Autorin überhaupt. Sie hat auch mehrere Kinderbücher in Maori und Englisch geschrieben. Für den Roman »Potiki«, ihr erstes Buch, das auf Deutsch übersetzt wurde, erhielt Patricia Grace 1994 den LiBeraturpreis. 2006 erhielt sie den neuseeländischen Prime Minister's Award for Literary Achievement für ihr Werk, das in der Entwicklung der Maori-Prosaliteratur eine Schlüsselrolle spielt.
Das Buch ist Teil meiner Lese-Challenge 2006: 5 Bücher aus 5 Ländern der 5 Kontinente.
Journal Entry 2 by Sternschnuppe28 at Mosebach, Sandweg 29, Nordend in Frankfurt am Main, Hessen Germany on Tuesday, June 12, 2007
Released 16 yrs ago (6/12/2007 UTC) at Mosebach, Sandweg 29, Nordend in Frankfurt am Main, Hessen Germany
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
für´s Meet-up heuteabend
für´s Meet-up heuteabend
Beim Juni-MeetUp mitgenommen.
Ein schönes Buch - auch wenn ich mehrere Anläufe brauchte, um darauf einzulassen.
Ein schönes Buch - auch wenn ich mehrere Anläufe brauchte, um darauf einzulassen.
Journal Entry 4 by Kroe at Cafe Activ, Bockenheim in Frankfurt am Main, Hessen Germany on Tuesday, June 10, 2008
Released 15 yrs ago (6/10/2008 UTC) at Cafe Activ, Bockenheim in Frankfurt am Main, Hessen Germany
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Beim meet-up eingefangen.
Journal Entry 6 by merkur007 at Family Member, Family Member -- Controlled Releases on Sunday, March 8, 2009
Released 15 yrs ago (3/8/2009 UTC) at Family Member, Family Member -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Ging leider nicht an mich. Hat nun aber noch viele Chancen auf Leser(innen), denn es reist mit der Minibox aus aller Welt No.2 weiter.
Ging leider nicht an mich. Hat nun aber noch viele Chancen auf Leser(innen), denn es reist mit der Minibox aus aller Welt No.2 weiter.
Ich habe das Buch aus der BookBox Aus aller Welt 2.
Dieses Buch habe ich im Rahmen der Bergabbau Challenge 2010 im Februar gelesen. Außerdem zählt es für die 1 Jahr = 1 Land-Lifetime Challenge für Neuseeland.
Auf dem Buchrücken findet sich folgender Kommentar der NZZ: "Das ist das Wunderbare an diesem Buch: Weil die Autorin darauf verzichtet, uns Fremde durch die Maori-Kultur zu führen, erhalten wir umso mehr atmosphärischen Einblick und eine Ahnung von dem schwer Erklärbaren einer anderen Art zu schauen, zu denken und zu handeln."
Dem kann ich so nur zustimmen. Obwohl Grace völlig darauf verzichtet, dem Leser das Handeln der Maori zu erklären, bekommt man ein fast schon intuitives Verständnis für ihre Kultur. Und das ist eingebettet in eine traurige, aber trotzdem recht interessante Geschichte. Mir hat's jedenfalls gut gefallen!
Auf dem Buchrücken findet sich folgender Kommentar der NZZ: "Das ist das Wunderbare an diesem Buch: Weil die Autorin darauf verzichtet, uns Fremde durch die Maori-Kultur zu führen, erhalten wir umso mehr atmosphärischen Einblick und eine Ahnung von dem schwer Erklärbaren einer anderen Art zu schauen, zu denken und zu handeln."
Dem kann ich so nur zustimmen. Obwohl Grace völlig darauf verzichtet, dem Leser das Handeln der Maori zu erklären, bekommt man ein fast schon intuitives Verständnis für ihre Kultur. Und das ist eingebettet in eine traurige, aber trotzdem recht interessante Geschichte. Mir hat's jedenfalls gut gefallen!
Dieses Buch geht als BookRay auf die Reise. Es gelten die allgemein üblichen Regeln für BookRays.
Die Reiseroute:
1. holle77
2. Aldawen
3. UbSiA
4. clawdiewauzi
5. olagorie
6. Flumi
7. Isfet
8. Nenya75
9. Urla
Und danach darf das Buch reisen, wohin es möchte!
Die Reiseroute:
1. holle77
2. Aldawen
3. UbSiA
4. clawdiewauzi
5. olagorie
6. Flumi
7. Isfet
8. Nenya75
9. Urla
Und danach darf das Buch reisen, wohin es möchte!
Journal Entry 10 by CrimsonAngel at book ring/ray, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases on Wednesday, February 10, 2010
Released 14 yrs ago (2/10/2010 UTC) at book ring/ray, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Und schon geht die Reise los!
Und schon geht die Reise los!
Journal Entry 11 by holle77 from Meschede, Nordrhein-Westfalen Germany on Tuesday, February 16, 2010
Heute habe ich das Buch endlich aus der Packstation befreit..., erst hatte ich keine Zeit, dann tat die Station es nicht.
Muss erstmal etwas auf dem MTBR warten.
Muss erstmal etwas auf dem MTBR warten.
Journal Entry 13 by Torgin from Mülheim an der Ruhr, Nordrhein-Westfalen Germany on Friday, March 5, 2010
Heute von holle in die Hand gedrückt bekommen, danke schön!
Journal Entry 14 by Torgin from Mülheim an der Ruhr, Nordrhein-Westfalen Germany on Sunday, March 14, 2010
Inhaltlich hat mir dieser Roman wirklich gut gefallen, zum einen wegen der Darstellung der Maori-Kultur, die nicht (jedenfalls nicht ausschließlich) in einer mehr oder weniger gloreichen Vergangenheit verhaftet ist, sondern sich der Moderne stellt und anpaßt, zum anderen weil ich etwas für Kämpfe von „Underdogs“ gegen übermächtige Gegner, hier in Form von Geld, übrig habe. Stilistisch hat mich das Werk allerdings auf eine harte Probe gestellt, nicht wegen der zahlreichen eingestreuten Maori-Wörter, sondern weil es ausgesprochen einschläfernde Wirkung auf mich hatte, in dieser Hinsicht war es mir doch etwas zu schlicht gestrickt.
Journal Entry 15 by Torgin from Mülheim an der Ruhr, Nordrhein-Westfalen Germany on Monday, March 22, 2010
olagorie möchte erst einmal übersprungen werden, das Buch ist daher auf dem Weg zu UbSiA.
Das Buch ist heute heil bei mir angekommen und ich bin schon sehr gespannt. Da die Ringe gerade wieder in Horden ankommen, kann es allerdings ein Weilchen dauern. Werde aber Gas geben! ;-) Auf jeden Fall schon einmal recht herzlichen Dank für diesen Ring und für's Schicken!
30/04/2010: Das Buch ist nun seit ein paar Tagen gelsen und es hat mir recht gut gefallen. Die Geschichte selber fand ich sehr interessant, aber der Schreibstil hat mir nicht so wirklich zugesagt - was selbstverständlich auch an der Übersetzung liegen könnte. Es war sehr interessant so einen, wenn auch nur kleinen, Einblick in die Maori-Kultur zu erhaschen. Die nächste Anschrift ist bereits angefragt, so dass das Buch sicherlich bald weiter reisen kann.
Gelesen im Rahmen der 1 Jahr = 1 Land Challenge für Neuseeland.
30/04/2010: Das Buch ist nun seit ein paar Tagen gelsen und es hat mir recht gut gefallen. Die Geschichte selber fand ich sehr interessant, aber der Schreibstil hat mir nicht so wirklich zugesagt - was selbstverständlich auch an der Übersetzung liegen könnte. Es war sehr interessant so einen, wenn auch nur kleinen, Einblick in die Maori-Kultur zu erhaschen. Die nächste Anschrift ist bereits angefragt, so dass das Buch sicherlich bald weiter reisen kann.
Gelesen im Rahmen der 1 Jahr = 1 Land Challenge für Neuseeland.
Journal Entry 17 by rem_QQD-730725 at -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany on Sunday, May 9, 2010
Ich war der Meinung, längst einen Eintrag gemacht zu haben - spätestens nach der Erinnerungsmail. Ist wohl nicht so. :(
Ich werde das Buch Ende des Monats auf jeden Fall weiter versenden!
Ich werde das Buch Ende des Monats auf jeden Fall weiter versenden!
Das Buch ist gestern wohlbehalten angekommen, Dankeschön!
Ich dachte, ich hätte es schon längst weiter geschickt ...
Sorry für die Verspätung.
Ist gut angekommen, vielen Dank fürs Schicken!
Reist weiter zu Isfet. Viel Freude mit dem tollen Bookring!
Heute aus der Packstation gefischt - ich freue mich schon auf die Lektüre.
Eine interessante Geschichte, die einen guten Einblick in den Umgang mit den Maoris in Neuseeland gibt. Faszinierend, wie sie es schafften, bei all dem immer relativ friedlich und gelassen zu bleiben.
Schwierig fand ich teilweise die Erzählungen mit den vielen Umschreibungen und Metaphern, zu denen mir leider manchmal der Zugang verwehrt wurde. Nicht zuletzt, weil sie eigentlich immer mit einer Suche im Glossar verbunden waren - nicht schlimm aber es hindert doch am Eintauchen in die Geschichte.
Schwierig fand ich teilweise die Erzählungen mit den vielen Umschreibungen und Metaphern, zu denen mir leider manchmal der Zugang verwehrt wurde. Nicht zuletzt, weil sie eigentlich immer mit einer Suche im Glossar verbunden waren - nicht schlimm aber es hindert doch am Eintauchen in die Geschichte.
Macht sich wieder auf den Weg - viel Vergnügen!
Schon vor einiger Zeit im Sauerland angekommen, entschuldigt bitte meinen verspäteten Journaleintrag! Dafür kommt das Buch sofort dran und wird mein neue Einschlaflektüre! Danke also fürs schicken und mitlesen lassen :o)
Das Buch hat sich leider gezogen wie Kaugummi und die ständige Nachschlagerei im Glossar machte das Lesen nicht einfacher.
Sehr schade, da das Buch wirklich sehr authentisch zu sein scheint, mich hat aber die umständliche Erzählform total angenervt und überhaupt nicht in seinen Bann gerissen und das obwohl mich die Kultur der Maori sehr faziniert.
Reist nun weiter zu Urla....
Sehr schade, da das Buch wirklich sehr authentisch zu sein scheint, mich hat aber die umständliche Erzählform total angenervt und überhaupt nicht in seinen Bann gerissen und das obwohl mich die Kultur der Maori sehr faziniert.
Reist nun weiter zu Urla....
Gut angekommen und KYH hat sich auch schon als Nachleser angemeldet. Nachdem ich jetzt einige Monate gar keine Ringe hatte, kommen sie im Moment alle auf einmal. Es kann also ein wenig dauern mit dem Lesen.
Da ich selbst mütterlicherseits aus einer Kultur mit einer vor allem oralen Tradition komme (Roma), war mir die Erzählform dieses Romans sehr schnell vertraut und lieb. Eine herzergreifende Geschichte voller Würde, die hier erzählt wird. Wunderbar.
Eine ausführlichere Rezension gibt es in meinem Blog.
Das Buch ist Teil meiner "1 Lebensjahr = 1 Land = 5 Bücher"-Challenge (3. Buch für Neuseeland).
Das Buch ist Teil meiner "Vom Mount Everest zum Brocken"-Challenge (3. Buch für September 2011 - blaues Cover).
Eine ausführlichere Rezension gibt es in meinem Blog.
Das Buch ist Teil meiner "1 Lebensjahr = 1 Land = 5 Bücher"-Challenge (3. Buch für Neuseeland).
Das Buch ist Teil meiner "Vom Mount Everest zum Brocken"-Challenge (3. Buch für September 2011 - blaues Cover).
Auf dem Weg zu KYH.
Ist jetzt bei mir angekommen. Vielen Dank!
Ein Jahr = Ein Land:
Neuseeland
Mir hat das Buch gefallen.
Die Autorin lässt einen in die Maori Kultur "hineinschnuppern", ohne das viel erklärt wird.
Ich hätte allerdings Fussnoten anstelle eines Glossars bevorzugt.
Und es hinterlässt die ewige Zerrissenheit:
Zum einen ist es schön, wenn Traditionen gelebt werden und eine Kultur ihr Selbstverständnis behält oder findet. Die "Zivilisation" erscheint da immer wie ein Störenfried.
Andererseits bringt die Zivilisation Verbesserungen und Erleichterungen in vielen Bereichen - und wer bin ich jemandem die vorzuenthalten nur weil dadurch das "ursprüngliche" verloren geht, dass oft einfach schwere Arbeit bedeutet.
Die Verbindung der beiden Welten ist eine schwierige Gradwanderung - man kann sich leider nicht einfach nur das Beste aussuchen, so schön das auch wäre. Mit den Vorteilen kommen immer auch die Nachteile - auf beiden Seiten.