China

by Dolf de Vries | Travel |
ISBN: 9047520238 Global Overview for this book
Registered by acuutje of Almere , Flevoland Netherlands on 5/9/2023
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
2 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by acuutje from Almere , Flevoland Netherlands on Tuesday, May 9, 2023
Veel leesplezier!

Journal Entry 2 by acuutje at Station Utrecht CS in Utrecht, Utrecht Netherlands on Tuesday, May 9, 2023

Released 11 mos ago (5/10/2023 UTC) at Station Utrecht CS in Utrecht, Utrecht Netherlands

WILD RELEASE NOTES:

Op de boekwissel in de hal.

Journal Entry 3 by Moonplanet at Utrecht, Utrecht Netherlands on Saturday, May 13, 2023
(Ik heb geen/zo min mogelijk spoilers in mijn recensie geschreven)

Titel: China in een rugzak (op Librarything, op Hebban.nl, op Goodreads)
Auteur: Dolf de Vries
Taal: Nederlands
Serie: ...in een rugzak
Soort uitgave: paperback
Aantal pagina's: 182
Uitgever: Unieboek bv, Van Holkema & Warendorf
Jaar van publicatie: origineel maart 1989, mijn editie mei 1990 (5e druk)
ISBN-nummer: 9026940289
Trefwoorden: China midden jaren 1980 (1987 om exact te zijn), reizen met rugzak (geen groepsreis), kennismaken met lokale bevolking
Waarom ging ik het lezen: Het andere boek van Dolf de Vries, over Australië, vond ik ook leuk om te lezen. Ik vond dit boek op Utrecht Centraal in het boekenruilkastje.
Aanrader: Ja, als je wil weten hoe China in de jaren '80 was om als toerist doorheen te reizen.
Kopen / Lenen / Laat maar zitten: Lenen.

Korte samenvatting:
Dolf de Vries reist samen met zijn vrouw en zestienjarige zoon een paar maanden door het China van 1987. Hij spreekt geen Chinees, maar ook zonder die taalkennis kom je een eind.

Achterkanttekst:
Zonder een woord Chinees te spreken, met niets dan een rugzak, reisde Dolf de Vries per trein, boot, bus en fiets door China. Niet in een groep, maar alleen met vrouw en zoon.

Evenals in zijn reisboeken 'Het mes van de Andes' en 'Trans-Siberië Expres' bewijst de bekende Nederlandse acteur dat hij een geboren verteller is. Hij laat de lezer kennis maken met het échte China.

Eerste alinea van hoofdstuk 1, "Kan het echt?":
Op de boot van Hongkong naar Shanghai zitten wij driemaal per dag aan tafel met een Duitser. Hij is onbeschoft tegen de bediening en probeert met ons in contact te komen. Wij laten hem duidelijk merken dat wij dat niet wensen, niet zozeer omdat hij aanstootgevend smakt, als wel omdat hij een air heeft van 'ik ken de wereld'.
Tijdens de avondmaaltijd op de tweede dag, terwijl ik hem het zout aangeef, vraagt hij waar we vandaan komen, en dan moet ik wel antwoorden 'Holland'.

Recensie:
Inhoud:
Samen met Dolf en zijn vrouw en zoon kom je in China aan en reis je met bussen, treinen en boten door een land waar op veel plekken nog niet zoveel toeristen komen. Sommige locaties zijn al wel toeristisch en daar merkt Dolf veel verschil met de rest van het land. Hij vergelijkt veel met zijn reis door Rusland, ook een communistisch land en een reis die hij hiervoor heeft gemaakt.

Alle belangrijke gebeurtenissen die genoemd worden, zijn van vóór 1987 (er staan jaartallen in het hoofdstuk over Xian). De opgravingen van het Terracottaleger waren bijvoorbeeld nog aan de gang en belangrijke gebeurtenissen in Peking aan het eind van de jaren '80, waren nog niet gebeurd. De eerste uitgave van dit boek was in 1989.

Juist omdat Dolf deze reis meer dan dertig jaar geleden heeft gemaakt, is het een interessant boek. We weten nu namelijk hoe China zich verder heeft ontwikkeld, iets waar Dolf op het moment van schrijven nog vragen over heeft. Een vergelijking met het China van nu is voor de huidige lezer dus een interessante bijkomstigheid. Ook opvattingen en ideeën die in het Nederland van dertig/veertig jaar geleden gemeengoed waren, komen langs in dit boek, omdat Dolf deze gebruikt voor opmerkingen over wat hij in China tegenkomt.
Of het politieke systeem goed is of niet, probeert Dolf van meerdere kanten te benaderen. Hij heeft er zijn Nederlandse ideeën over, maar hij probeert hier ook over te praten met Chinezen en zij hebben hier af en toe ook wat over te melden.

Het is echt een reisverslag waarin de auteur beschrijft wat ze hebben gezien, waar ze heengingen en vaak ook zijn gedachten en observaties. Ook de momenten waarop ze eigenlijk niet echt iets speciaals aan het doen waren, of waarop zijn vrouw en/of zoon ziek waren, zijn gewoon beschreven. Een vakantie heeft namelijk niet alleen maar hoogtepunten en zeker op zo'n lange reis moet je een paar dagen rust nemen.
Als voorbereiding voor een reis door het moderne China is dit waarschijnlijk niet het beste boek om te lezen, maar als historisch vergelijkingsmateriaal ondertussen wel!

Schrijfstijl:
Zowel Dolf als zijn vrouw en zoon houden een dagboek bij. Soms noemt Dolf wat zij in hun dagboeken hebben geschreven, maar meestal houdt hij het bij zijn eigen ervaringen. Hij heeft het boek dus ook in de ik-vorm geschreven.

Spelfouten/Typefouten:
- blz 29:
Is het wonder dat je af en toe uit je vel springt? =
Is het een wonder dat je af en toe uit je vel springt?
- blz 73:
[...] schijft hij. Hij was toen zeven [...] =
[...] schrijft hij. Hij was toen zeven [...]
- blz 82:
'Z'n tanden vallen uit z'n mond. =
Z'n tanden vallen uit z'n mond.
- blz 94:
'Where are you from? Hij ook al. =
'Where are you from?' Hij ook al.
- blz 104:
een krakemikkige stoel =
een krakkemikkige stoel
- blz 107:
razensnel =
razendsnel
- blz 178:
[...] zeggen? zal me [...] =
[...] zeggen?' zal me [...]

Afbeeldingen:
Helaas staan er in dit boek geen foto's, wat in het Australië-boek wel zo was. Wat hier de reden van is, wordt niet genoemd. Er zijn wel foto's gemaakt, want Dolf beschrijft heel vaak wat voor foto's ze genomen hebben.

Kaft:
De kaft is een foto van verkreukeld rood papier, met daaroverheen de titel getypt en de naam van de auteur handgeschreven, met een tekeningetje van een rood-wit-blauw potlood.

Conclusie:
Het leest alsof je samen met de auteur mee op reis bent door China, maar het is ook het China van midden jaren '80 - dus eigenlijk ben je ook een tijdreis aan het maken.

Herleesbaarheid:
Niet speciaal, maar het lijkt me wel leuk om de andere reisboeken van Dolf de Vries ook te lezen. Net als in het boek over zijn Australië-reis lijkt het alsof je echt met hem meeloopt door het land!

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.