Pikkuseikkoja
3 journalers for this copy...
Takakannesta:
"On sunnuntai-ilta. Ja mielessäni käy ajatus, että minun pitäisi olla onnellisempi kuin olen.
Judith gill on arvostettu elämäkertojen kirjoittaja, jolla on kirjallisuudentutkijamiehensä kanssa teini-ikäinen tytär ja poika. Judith on myös yrittänyt kirjoittaa omaa romaania, mutta kirjoittajakurssilla hänen luovuutensa on hiipunut. Täysin odottamatta hän kuitenkin löytää hahmottelemansa tarinan uudelleen edestään.
Judith on tottunut siihen, että hänen vaistonsa osuvat oikeaan. Tänä talvena läpeensä tutut ihmiset näyttäytyvät kuitenkin omituisessa valossa: kukaan ei olekaan sitä mitä Judith on kuvitellut. Ei edes Judith itse.
Jo esikoisromaanissaan Carol Shields ruotii omalla tarkkanäköisellä tavallaan arisen elämän peruskysymyksiä - aina yhtä säihkyvin ja huolella sorvatuin lausein."
"On sunnuntai-ilta. Ja mielessäni käy ajatus, että minun pitäisi olla onnellisempi kuin olen.
Judith gill on arvostettu elämäkertojen kirjoittaja, jolla on kirjallisuudentutkijamiehensä kanssa teini-ikäinen tytär ja poika. Judith on myös yrittänyt kirjoittaa omaa romaania, mutta kirjoittajakurssilla hänen luovuutensa on hiipunut. Täysin odottamatta hän kuitenkin löytää hahmottelemansa tarinan uudelleen edestään.
Judith on tottunut siihen, että hänen vaistonsa osuvat oikeaan. Tänä talvena läpeensä tutut ihmiset näyttäytyvät kuitenkin omituisessa valossa: kukaan ei olekaan sitä mitä Judith on kuvitellut. Ei edes Judith itse.
Jo esikoisromaanissaan Carol Shields ruotii omalla tarkkanäköisellä tavallaan arisen elämän peruskysymyksiä - aina yhtä säihkyvin ja huolella sorvatuin lausein."
Tämä oli tänään Tallipihan miitissä tarjolla ja lähti mukaani. Shieldsiltä olen useamman kirjan lukenut, vaan en vielä tätä.
Kiitos miittiseurasta!
Kiitos miittiseurasta!
Kokonaisuutena melko vaisu lukukokemus. Tämä oli tähänastisista lukemistani Chieldsin kirjoista minua vähiten puhutteleva. Henkilöt jäivät jotenkin etäisiksi ja akateeminen maailma vieraaksi.
Lopussa alkoi lisäksi ärsyttää, kun puhuttiin kuuromykistä. Se on vanha termi, jonka kääntäjä olisi voinut korjata kun ensimmäinen suomenkielinen käännös on kuitenkin vuodelta 2011.
Lopussa alkoi lisäksi ärsyttää, kun puhuttiin kuuromykistä. Se on vanha termi, jonka kääntäjä olisi voinut korjata kun ensimmäinen suomenkielinen käännös on kuitenkin vuodelta 2011.
Journal Entry 5 by Piiku at Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Tuesday, December 19, 2023
Tämähän vaikuttaa mielenkiintoiselta, kerrassaan hyvä valinta. Kiitos outa1977 ja kuriirit.